Coco Tea – 18 and Over
Now this one is designed for 18 and over
18 and over
Hmmm yeahh
Now this one is designed for 18 and over
18 and over
Hmmm yeahh
この歌は18才と18才以上の為に。×2
ふぅーん.いえ〜🎶×2
Girl, won’t you go home
Go home to your mama, your mama
Go home to your papa, your papa
You too young to be my lover
To be fi me lover, oooh
You must be 18 and over
I’ve been checking you out but you are too young girl
And a girl like you will bring worries into my world
Cause if I pick you up girl it’s pain an misery, for me
Cause you are a girl and that is so rude, as rude as can be, like boy
君(女の子)もうお母さんの所に帰って。君のお母さんの所に。
君。もう。お父さんの所に帰って。君のお父さんの所に。
君は俺の彼女(恋人)になるにはまだ若すぎる。
俺の恋人になるには18才か18才以上じゃなければならない
俺はずっと君の事を見ていたけれども。君は若すぎる。
それに君みたいな女の子は何か問題(トラブル)を俺の生活に運んでくる。
なぜならもし君が俺の恋人だったら。俺の人生が痛く。悲惨になるだろう。
なぜなら。君はとても失礼(無作法)な女の子。まじで1番失礼だ。
Go home to your mama, your mama
Go home to your papa, your papa
You are too young to be my lover
To be fi me lover
Oohh yeah oooh yeah hmmm
君(女の子)もうお母さんの所に帰って。君のお母さんの所に。
君。もう。お父さんの所に帰って。君のお父さんの所に。
君は俺の彼女(恋人)になるにはまだ若すぎる。
Talking to you Sandra
Talking to you Sherman
Or even Marcia…
You are too young to be my lover
Girl, won’t you go home [? ]
Go home to your mama, your mama
Go home to your papa, your papa
Check me two years later [x2]
Oooh hey
“サンドラ(名前)俺は君と話をしている
“シャーマ(名前)俺は君と話をしている
それに”マーシャ(名前)もだよ
君(女の子)もうお母さんの所に帰って。君のお母さんの所に。
君。もう。お父さんの所に帰って。君のお父さんの所に。
2年後俺をチェックしてくれ。